Showing posts with label Chokher Bali. Show all posts
Showing posts with label Chokher Bali. Show all posts

28 February 2021

Good girls, bad ghosts and goddesses

My Mumbai Mirror column

Bulbbul reworks ideas from several Bengali film classics to craft a superhuman response to women's depressingly human troubles.



When Anvita Dutt's Bulbbul came out last July, several critics applauded producer Anushka Sharma and her brother Karnesh for their trilogy of films placing the ghost story in the service of feminist goals. The first of these, Anshai Lal's Phillauri (2017), featured Sharma as an early 20th century ghost who haunts the present in the hope of being recognised as the author of Punjabi poems that everyone thought were written by her male lover. The second, Prosit Roy's Pari (2018), with a plot featuring the impregnation of women by spirits called ifrits, and the murder of the resultant half-demonic children by vigilantes, was an allegorical response to the violence of rape and forced abortion. Both were interesting ideas, but neither was executed to any real degree of competence.

Bulbbul, set in late 19th century Bengal, might be the best realised of the three. The film is named for its protagonist, who is named for the chirpy, red-tufted bird (usually spelled bulbul, without the extra 'b'). It is no coincidence that Bulbbul is a child bride who metamorphoses from climbing trees to being the senior daughter-in-law of an oppressively grand zamindar family -- and then, in her magical afterlife, to climbing trees again.


Visually rich, almost to the point of excess, the film alternates between a glowing, blood-red enchanted forest (a bit foreign-looking, of which more later) and a gloomy, minimally styled zamindar mansion which Dutt chooses to keep underpopulated – no children, practically no servants.


While riding the global wave of 21st century Gothic popular culture, the film is dense with Indian literary and cinematic references which are ultimately also sociological. For instance, the theme of the Indian wife's relationship with a young brother-in-law, often easier to talk to than an older, forbiddingly grave husband, has been with us long enough to be enshrined in our jokes and popular culture; a common consequence of the patriarchal system of adult men marrying virginal girls. That intimate devar-bhabhi dynamic was perhaps most vividly captured in Tagore's 1901 novella Nashto Nir (The Broken Nest), possibly based on Tagore's own early life, which Satyajit Ray transposed onto the screen in Charulata. The Soumitra Chatterjee-Madhabi Mukherjee relationship in Charulata is echoed here by Bulbbul and her brother-in-law Satya, going from hide and seek to writerly collaboration. What the sister-in-law Binodini tells Bulbbul's husband Indranil bitchily is not untrue: Bulbbul and Satya have grown up together, and are close in a way that Bulbbul and Indranil can never be. Meanwhile Binodini herself -- married off to Indranil's halfwit brother Mahendra, but in a sexual arrangement with Indranil -- is eventually widowed, in another Tagorean reference: The duplicitous, unfulfilled widow Binodini of Chokher Bali.


But Bulbbul also reminded me, complicatedly, of another Ray film. Devi (1960), adapted from Prabhat Mukhopadhyaya's story The Goddess, also centres on a child bride who may or may not have acquired power over life and death. The 17-year-old Doyamoyee (played by Sharmila Tagore under Ray's magisterial direction), beloved of her twenty-something college-going husband (Soumitra), but also a favourite of her deeply religious father-in-law, suddenly finds herself anointed as an avatar of Goddess Durga, after the father-in-law sees her thus in a dream.

 




 

Bulbbul, set in the same Shakta Bengali milieu, where female energy is worshipped as Durga and Kali, draws on that association. Mahendra's murder on Durga Puja explicitly suggests that Bulbbul's first effective use of her shakti is tied to the mother goddess. The film's iconography, too, partially echoes the familiar Durga-Kali one: Long, open tresses and an enigmatic smile. “Not a churail, but a devi,” says Dr Sudip, and the film's dead men had all been abusive, thus flipping our perception of Bulbbul's power from possible evil to a form of violent justice.

 

Watching Devi again, though, I was struck by how deeply Ray investigates the power of belief, especially the young woman's own conflicted sense of self. Perhaps the most complex scene in this regard is the one where Doya refuses to run away when she has a chance, because she has half-begun to believe in the divinity thrust upon her. And yet, even in this belief, her primary response is fear – any power she has is not in her control. “Ebhaabe choley gele tomaar jyano omongol hoye? [What if leaving this way brings you bad luck?],” she asks her husband, terrified.

 

The husband understands and takes her back, raging later to his professor in Calcutta, that “she is only 17”. He is a sympathetic character, and yet – he is an adult married to a teenager who just happens to have come of age sexually. In one of Devi's most moving moments, Doya clings to her little nephew when he is placed in her lap after ages – she accepts the task of curing him as a young woman who misses a child, but she is judged as a goddess.

 

I recently re-watched Pedro Almodovar's 2006 masterpiece Volver, also about women, male sexual violence and the possibility of a female ghost returning to finish incomplete business on earth (‘Volver’ means 'return' in Spanish). But Volver's sensibility is very different from Devi or Bulbbul; some of its magnificent easy charm lies in the idea of a ghost who bakes, helps out who hairdressing and cares for the sick and aged – as women do. 

 

Earlier in Volver, the heroine is in the middle of hiding one horrible man's dead body when another man spies an incriminating spot of blood on her neck. “Oh, women's troubles,” she says, waving him away. As long as men are the prime cause of women's troubles, I thought to myself, there will be blood.

 

Published in Mumbai Mirror, 28 Feb 2021

Earlier in Volver, the heroine is in the middle of hiding on

Read more at:
https://mumbaimirror.indiatimes.com/opinion/columnists/trisha-gupta/good-girls-bad-ghosts-and-goddesses/articleshow/81251984.cms??utm_source=contentofinterest&utm_medium=text&utm_campaign=cppst

25 April 2014

Post Facto - The Long Dark Tea-time of the Indian Soul

Vintage tea ad suggests tea instead of alcohol.
From my Sunday Guardian column:
Do you drink tea? If you're Indian and your answer is no, you're probably (a) from one of those lucky parts of the country that grows coffee; (b) ridiculously young, with enough spare cash for the coffee chains; (c) a champion of milk who thinks tea is an artificial stimulant (and makes you dark); or (d) a freak healthy type who favours aloe vera juice or something equally odd.
Because despite Montek Singh Ahluwalia failing to declare tea our national drink in 2012 (apparently the coffee manufacturers objected), India is the world's largest tea-drinking nation. It was also the largest tea-producing one, until China recently outstripped us. Though that is perhaps as it should be: it was to break the Chinese monopoly on tea production that the British, already becoming a country of tea-drinkers, first introduced the plant on a commercial scale in Assam (and later North Bengal and the Western Ghats). Remarkably for something first grown here in the 1820s, and initially intended only for export, tea is today our most consumed beverage. An ORG study in 2012 said 83% Indian households drink tea. According to the Cambridge World History of Food, 70% of India's immense crop is now consumed locally, with Indians averaging half a cup of tea daily on per capita basis.
The half-cup of tea might just be an Indian speciality, anointed in some parts of the country with its own memorable name: cutting chai. Elsewhere in India, that three-sips-worth of hot, sweet, concentrated brown liquid might not have a name, but it's the usual amount — unlike the British working class, which drinks its tea in a large mug, most of India favours the small glass tumbler.
"Tea is Swadeshi." 
Poster made for the Indian Tea Market 
Expansion Board, 1947.

The brown sahibs who first learnt to drink tea from colonial Englishmen adopted the upper class ceremony. The cost of full-leaf tea and its accoutrements kept tea out of reach for much of the populace — all Lipton print advertisements as late as the 1940s show a proper bone china tea service. The democratisation of tea in India only really dates to the mid-20th century, when aggressive marketing achieved the symbolic transition from "imperial brew" to "swadeshi", and the Crushed, Torn and Curled (CTC) technology made it possible to make more cups of strong tea from less leaf.
The late Rituparno Ghosh, adapting Tagore's novel Chokher Bali to the screen, had much fun with the depiction of tea-drinking as a memsahebi innovation. Aishwarya Rai's young widow Binodini intrigues and then woos the household's more conservative older women — with tea. The cleverness of Ghosh's touch lay in evoking the sensuous pleasure of an elaborate afternoon tea ritual, associating it with the guilty secret it was for a 19th century Hindu widow to enjoy anything at all.
Today depriving someone of tea might be popularly understood as something of a human rights violation. In September 2013, when a sub-inspector in Kolhapur arrested a man called Vijay Patil for "drinking tea in a suspicious manner", the Bombay High Court, was not impressed. Mr Justice Gautam Patel's ruling, as reported in the media, was a marvellously eloquent paean to tea: "We were unaware that the law required anyone to give an explanation for having tea, whether in the morning, noon or night. One might take tea in a variety of ways, not all of them always elegant or delicate, some of them perhaps even noisy. But we know of no way to drink tea 'suspiciously'."
Jyoti Dogra's brilliant solo theatre performance Notes on Chai, which I recently watched in Delhi, is ostensibly about that "variety of ways" in which we might take our tea. Dogra has suggested in interviews that tea was a way of approaching the everyday; that differences in tea-drinking habits are indicative of class, cultural origins, social status. And it is true that Dogra's character sketches — the old Punjabi lady so endearingly proud of her Lahore college degree who will endure no water in her tea; the government clerk for whom tea-break means stopping mid-sentence, like an automaton; the woman who insists on pressing Malaysian green tea and favours upon a reluctant acquaintance — are about those things.
But Dogra does herself injustice. The people she brings to life do mention tea. Sometimes they return to tea over and over. But their talk is not really of tea. It is of time, and of the self. For the old person with not much to do, tea is a filler of time. For the body looping through unalterable cycles of work, it is "me-time" that makes the daily grind bearable. And yet it is a ritual pause, as sharply demarcated and routinised as labour. For the woman whose life is lived at the "suggestions" of her father and husband, to drink her morning cup of tea in the balcony — and to refuse to wake her husband until she's finished — is her single act of everyday resistance. "Mujhe subah ki chai milti hai balkoney mein, toh phir main sab kucch lightly leti hoon." Tea is the assurance that things are running as they always do. But just below the surface of Dogra's performance is a profound, disturbing unease: will things never run any other way? Does tea simmer so we stay calm?
Published in the Sunday Guardian, 20th April, 2014.