Showing posts with label Adi Parva. Show all posts
Showing posts with label Adi Parva. Show all posts

12 November 2013

OUT OF THE BODY: On Devdutt Pattanaik's Sita

My piece on Devdutt Pattanaik's latest book, for Mint Lounge.

Sita: An Illustrated Retelling of the Ramayana joins an increasing tribe of books of Indian epics retold. Devdutt Pattanaik, the author of many books on Indian myth (Jaya: An Illustrated Retelling of the Mahabharata; Myth=Mithya: A Handbook of Hindu MythologyThe Pregnant King), here seems to be making a contribution to two growing sub-genres: the graphic book, and the retelling through women’s eyes. But unlike Amruta Patil's brilliant, jewel-like Adi Parva: Churning of the Ocean, or the striking images of Samhita Arni and Moyna Chitrakar's Sita’s Ramayana, Pattanaik doesn’t seem invested in the visual. And while ostensibly structured around Sita’s life, it is stuffed with too much else to feel consistently like her story: Hanuman often seems more of a presence.

Pattanaik does offer more detail about women’s worlds than most versions of the Ramayan: the child Sita entering the kitchen, or Sita and her sisters as newly-arrived brides in Ayodhya spending “all day and all night listening to tales of the sons told by their adoring mothers”. He tries to bring relationships between women to the fore: Anasuya welcoming Sita into womanhood with a garland, a garment and a pot of cream—symbols of shringara (adornment), or Mandodari barring Ravana’s way, taunting him to wait for Sita to come to him willingly. “Only Sita understood what Mandodari had done; she had protected her own station in the palace while ensuring another woman’s freedom”.
photo
Sita—An Illustrated Retelling of the Ramayan: Penguin, 328 pages, Rs499
Pattanaik stresses the remarkable fact that has puzzled readers and writers for centuries—that Ravana, having taken the hapless Sita from her forest hut, does not force himself upon her. Unlike Greek and Roman mythology, in which it is unremarkable for Zeus/Jupiter to rape Leda, Europa, and several others, Ravana woos Sita with stories and gifts and songs. He becomes, in other words, the most persistent lover. But Sita is unmoved. “This is not love,” she says to his sister Trijata. “He just wants to possess me.” Then Pattanaik puts in Sita’s mouth these transcendental words: “I am not my body. I will never ever be violated.”
It is a hope we have all nurtured: to cease to be identified only with our bodies. But Pattanaik’s insistence on Sita’s status as goddess (“I cannot be abandoned by anyone”) elides the fact that neither Sita’s world—nor, sadly, our own—is prepared to do women any such favours. Throughout the Ramayan, the married woman’s embrace of another man is heavily punished even when unintentional (the classic case being Ahilya’s of Indra, who has taken the form of Ahilya’s husband Gautama). And anyway, as the supremely tragic example of Sita shows, being “pure of thought and body” cannot protect any woman from having her reputation besmirched. Reputation is everything, and it is not in a woman’s hands. Ram declares that he has fought a war, but only to restore the honour of his family name; Sita is nothing but “grit in [his] eye”, for she has chosen to live under another man’s roof rather than kill herself. There, in a nutshell, is the tragedy of patriarchy: to keep “honour” alive, women must die. Men, meanwhile, are expected to acquire the wives of the men they slay, and considered honourable when they “accept” them as wives, rather than take them by force.
But while Pattanaik points to the killing of Tadaka by Ram as signalling the epic’s “acceptance of male violence against women”, he seems not to acknowledge the violence done to Sita by Ram’s spurning of her. In allowing Ram the privilege of splitting into the man who loves his wife, and the king who must reject his queen, Pattanaik allows “honour” in by the back door.
Eventually, if the Ramayan has been “criticized by feminists” and “deconstructed by academicians”, there are real reasons for it. In any case, Pattanaik’s categories seem sweeping and not useful. When he refers to the “Ram of academics” versus “Ram of devotees”, or “Western thought” versus “traditional Indian thought”, he means a certain kind of rationalist who-what-where history, while ignoring reams of philosophy, anthropology and religious studies, much of it “Western”, that has been crucial to studying Indian myth. Oddly, Pattanaik’s own book is strewn with distracting factoid “boxes” that draw on this work—providing alternative folk recensions and narrative variations of the sort that Paula Richman has spent a career gathering, mythic analysis of the Wendy Doniger variety. One is left wondering why he feels the need to diss the bricks of which his house is built. Pattanaik sees the richness and complexity thrown up by the living text, and then places it disdainfully in his supplementary narrative, as if he fears causing offence to some imaginary unquestioning devotee.

Published in Mint Lounge.

16 March 2013

Book Review: Channelling the Mahabharata

Adi Parva: Churning of the Ocean
Via Amruta Patil
Harper Collins, Rs 799
Pages: 276

Adi Parva is the richly imagined and stunningly executed first volume in Amruta Patil's forthcoming Parva trilogy, a pictorial retelling of the Mahabharata. As different as Adi Parva's jewel tones and lush forest glades are from the spiky, angsty, black and white world of Patil's first book, Kari (2008), they would both be described as graphic novels. Yet the two narrative endeavours could not be more unlike each other. Kari's authorial voice is so intimate and personal that at least one reviewer felt it read "like a reconstituted memoir". In contrast, Adi Parva positions itself self-consciously as a retelling of what is perhaps our most enduring story — if one can refer to the innumerable nested narratives that make up the Mahabharata as a single story.

In an essay called 'The Storyteller', Walter Benjamin made a characteristically fertile, provocative suggestion: that the rise of the novel marks the end of storytelling. "What differentiates the novel from all other forms of prose literature — the fairy tale, the legend, even the novella — is that it neither comes from oral tradition nor goes into it," wrote Benjamin. In a 1977 lecture, the anthropologist Claude Levi-Strauss made a similar throwaway reference to the moment "when myth disappeared as a literary genre and was replaced by the novel." Both Benjamin and Levi-Strauss gesture to a binary in which myth — and its community of oral re-tellers — form one end of the spectrum, while the novel — and its solitary, textual originator — forms the other.

Adi Parva is fascinating, first of all, because it attempts to marry these two apparent binaries: to enshrine the oldest stories in book form, to put her stamp on them not just verbally but visually. There's no denying that this involves freezing that which was meant to be perpetually retold, to be imagined differently each time it was heard. But in a world where less and less of us will hear these stories from a grandmother or a village bard, this book is a precious gift.

And Patil understands this clearly: the place of her book, and the place she must clear before she begins. Adi Parva is not "by" her, but "via" her. And when her preamble invokes the sutradhar —"Trust the humble storyteller who knows how to unravel thread. Beware the braggart who embellishes and confuses" — one can hear the echo of Benjamin's words — "it is half the art of storytelling to keep a story free from explanation as one reproduces it".

Her telling does steer clear of unnecessary explication. But the storyteller's voice is a very particular one: cool, wry, but always just this side of dramatic. The narrator is Ganga, "queen of celestial and earthly rivers", a central character in the origin-myth of the Kuru-Pandavas. She first appears here as a mortal in a white sari, telling her tale to a rapt street side gathering, even as passing men gather to challenge this woman "sitting brazenly talking to strangers in the middle of the night". Ganga and her listeners form a kind of Greek chorus, their comments and questions helping clarify the main narrative. Choosing a female narrator (rather than Ugrashravas) is a simple but radical move, allowing Patil to focus on the women with natural ease and empathy. We think, perhaps for the first time, of whether the mountain princess we have always only known as Gandhari had a name except that of the kingdom she represented, and of how Kunti must have felt when her husband King Pandu died making love to her rival queen Madri. (And we wonder how this will change in the next volume, when the narrator, we are told, will be Ashwatthama.)

There are occasions when Patil's narrative feels too clever, too knowing, too full of backchat. But textual pleasures are the least of the joys afforded by this book. With artwork that ranges from black and white sketches (for Ganga and her audience) to magnificent textured collages, with Patil drawing on and reworking everything from Botticelli's Birth of Venus to Matisse's La Danse to ancient Egyptian motifs with delicious abandon, Adi Parva is perhaps the most beautiful book you can own this year.

Published in the Indian Express.